D34
l’altralingua | Bellinzona
Una ricetta della mia giornata splendida

Una ricetta della mia giornata splendida

Written in Italian by Olga Volotovska

Add

Prima di tutto devo preriscaldare la mia camera da letto con i raggi del sole. Per aggiungere un po’ di musica uso le canzoni degli uccelli. Dopo metto i sorrisi dei miei figli. Ma devo stare attenta! Se è troppo presto prima devo ammorbidirli con gli abbracci per non ottenere un giorno nervoso.

Poi aggiungo un po’ di caffè e adesso sono pronta per i prossimi passi.

Preferisco usare una ricetta più efficace. Così devo scolare il mio giorno con lavoro o studio di cose nuove. Ma devo dosare con attenzione per non fare un giorno insapore.

È molto importante spruzzare la bellezza della natura sul mio giorno per renderlo fresco e piacevole.

Non è possibile preparare un giorno perfetto senza decorarlo con i miei amici e le persone importanti per me.

Alla fine devo pelare il mio giorno dai pensieri tristi e dalle persone sbagliate. 

Prima di dormire preferisco anche liquefare la stanchezza con un libro mozzafiato. 

Cuocere fino ai sogni d’oro.

Eccolo, il mio giorno meraviglioso!

Published December 11, 2024
© Specimen

Ein Rezept für meinen wunderbaren Tag

Written in Italian by Olga Volotovska


Translated into German by Altea Koenig

Als Erstes muss ich mein Schlafzimmer mit Sonnenstrahlen vorheizen. Um etwas Musik hinzuzufügen, nutze ich den Gesang der Vögel. Dann füge ich das Lächeln meiner Kinder hinzu. Aber ich muss vorsichtig sein! Wenn es zu früh ist, muss ich sie erst mit Umarmungen weich machen, um keinen nervösen Tag zu erhalten.

Dann füge ich etwas Zucker hinzu, und jetzt bin ich bereit für die nächsten Schritte.

Ich bevorzuge es, ein wirksameres Rezept zu benutzen. So muss ich meinen Tag mit Arbeit oder mit dem Erlernen von neuen Dingen abgießen. Aber ich muss vorsichtig dosieren, um den Tag nicht geschmacklos zu machen.

Es ist sehr wichtig, die Schönheit der Natur auf meinen Tag zu sprühen, um ihn frisch und angenehm zu machen.

Es ist nicht möglich, einen perfekten Tag zuzubereiten, ohne ihn mit meinen Freunden und den Menschen, die mir wichtig sind, zu schmücken.

Am Ende muss ich meinen Tag von traurigen Gedanken und von den falschen Menschen schälen.

Bevor ich schlafen gehe, ziehe ich es auch vor, die Müdigkeit mit einem atemberaubenden Buch zu schmelzen.

Kochen bis zu den goldenen Träumen. 

Da ist er, mein wunderbarer Tag!

Published December 11, 2024
© Specimen

Une recette de ma splendide journée

Written in Italian by Olga Volotovska


Translated into French by Amanda Pescatore

Avant tout, je dois préchauffer ma chambre avec les rayons du soleil. Pour ajouter un peu de musique, j’utilise les chansons des oiseaux. Ensuite, je mets les sourires de mes enfants. Mais je dois faire attention ! S’il est trop tôt, je dois d’abord les adoucir avec des câlins afin de ne pas obtenir une journée nerveuse. 

Puis j’ajoute un peu de café et je suis prête pour les prochaines étapes.

Je préfère utiliser une recette plus efficace. Ainsi je dois égoutter ma journée avec du travail et l’étude de choses nouvelles. Mais je dois doser avec attention pour ne pas faire une journée insipide. 

Il est très important de vaporiser la beauté de la nature sur ma journée pour la rendre fraîche et plaisante. 

Il n’est pas possible de préparer une journée parfaite sans la décorer avec mes amis et les personnes importantes pour moi.

À la fin, je dois éplucher ma journée des pensées tristes et des mauvaises personnes.

Avant de dormir, je préfère aussi liquéfier la fatigue avec un livre époustouflant.

Faire cuire jusqu’à de beaux rêves.

Et voilà, ma merveilleuse journée !

Published December 11, 2024
© Specimen


Other
Languages
Italian
German
French

Your
Tools
Close Language
Close Language
Add Bookmark